About “In Heaven”, why was it called “In Heaven”? 

Credit: @Noonygirly
Trans by: @3rebelangels
Credit Video: nicehg
Shared by: JYJ3

py-1.jpg  

(excerpt from a staff account) …while listening to this song, many might be curious why the song is called like this. What does it mean? What does it refer to? When I knew the name before listening to the song, I also thought whether it was a heart-breaking love song, why Jaejoong had to name this song like this. Thanks to P’Kung (T/N 411 CEO) that gave us the light. P’Kung said that Jaejoong composed it to his friends who passed away when Jaejoong was in the US. You guys still remember that? P’Kung said when he listened to this song and know the meaning of it, he felt goosebump because it was so deep and he didn’t expect that JJ would be able to convey the feeling this much.

(摘自一個職員帳戶) …一聽這首歌,很多人可能會奇怪為什麼這首歌叫做像這樣(或是翻成為什麼叫這樣的歌曲)。它是什麼意思?它是指什麼?當我知道名稱之前聽過這首歌時,也認為它是否心碎情歌,為什麼在中替這首歌命名這樣的名字。多虧了給我們光明的 P'Kung (T/N 411 CEO 泰國CEO )。P'Kung 說在中他的朋友當時在中人在美國的時候逝世。你們還記得嗎?P'Kung 說,當他聽到這首歌,知道它的意思,他覺得 goosebump(雞皮疙瘩),因為它是如此之深,他沒料到 JJ 能夠傳達這種感覺這麼多。

以上是亞梨自己的破英文+翻譯器翻譯出來的有錯誤請幫我指正喔!!   

嗯...看那麼多飯製的In Heaven MV

這個算是我一打開就是直戳心臟(痛!!7f5341cc.gif   )外加淚腺大發達(噴淚!!f60952e1.gif)

 沒錯這首歌靈魂就是這個.其他不用多說了

朴先生你一定知道你這傻弟弟多不想失去你啊~

我記得當事發生時其實大家都好擔心金小在的情緒

還好這傢伙夠堅強但我知道這件事一定是他心中永遠的痛

而這首歌第一次在泰國演唱會出現時

那時看中譯歌詞我的直覺就在猜這首是寫給朴先生不是情歌

因為如果這首是一般情歌

那金小在可要愛得要死要活.天荒地老才能感受出吧!!

所以他不是情歌......(untitled.bmp金小在好歹姐姐我也研究你1.2年了)

後來事實證明的確是寫給朴先生(哈哈!!女人的直覺還是精準的hei_org.gif)

我們就再回味一次神曲In Heaven 的歌詞意境

In heaven

詞/曲 - 金在中

지우면서 살아 갈수 가 없어
널 본 기적

抺殺了遇見你的奇蹟
就無法生存下去

그 모든 꿈 벗어나고
널 첨 본 됫모습도
세상이 빗물 속에 잠겨진것만 같아

即使從所有的夢逃脫出來
初次看見你的樣子
感覺世界猶如沉溺在雨水之中

어딘가에서 너 보고있을까
究竟在哪裡可以看到你

forever
永遠

후회해도 너 정말로 볼수없어
即使感到後悔 也真的無法再看見你了

추억의 그림자의
回憶的 影子的

촉촉한 너의 그 이름
濡濕的 你那個名字

그 작은 추억에 있어
存在那小小的回憶裡

난 못해 정말 못해
我辦不到 真的辦不到

네가 내 곁에 있을때 만큼
就像你在我身邊似的

기댄안해 그만 할게
不抱期待了 會放手了

나에게 얘기를 해봐
再試著多說多一點


조금 더 기억을 더
再多一點 再多一點回憶

그(꿈) 속을 헤매인건(헤매이다~)
在這個夢裡徘徊 (徘徊)

결국 그 안에서
在我的腳步中

눈을 감을까봐
害怕閉上眼睛



가지마 떠나지마
不要走 不要離開

내곁에 있어줄수는 없니
不能陪在我身邊嗎

거짓말 다 거짓말
說謊 全都是謊話

전혀 들리지가 않아
我通通都聽不進去

사랑해 널 사랑해
愛你 我愛你

한마디 보여줄수는 없니
從一句話看不出來嗎?

사랑해 널 사랑해
愛你 我愛你

또 다시 사랑해 주겠니
你能再愛我嗎?



벌써 너는 깨끗이 잊었어
這麼快 你就已經忘得一乾二淨

너의 흔적 찾아봐도 지워졌어
嘗試尋找你的痕跡 卻已消失殆盡



마지막 이길로 눈물에 다가서는거
最後的這條路 湧起淚水

조금 더 가까이 (닮아져가)^
再靠近一點 (漸漸變得一樣)



나도 변해 (나도 변해)
我也變了(我也變了)

니가 네 옆에있지않아
你不在我身邊

그만 할래 이만 갈게
我放手了 我要走了

이젠 너의 길을 따라
現在跟隨著你的路

끝없는 길을 따라
沿著沒有盡頭的路

널 찾아 헤매이다
四處徘徊找尋你

그녀를 잃고서 슬퍼만 할까봐
失去她 恐怕就只有悲傷



가지마 떠나지마
不要走 不要離開

내곁에 있어줄수는 없니
不能留在這裡嗎?

거짓말 다 거짓말
說謊 全都是謊話

전혀 들리지가 않아
我通通都聽不進去

사랑해 널 사랑해
愛你 我愛你

한마디 보여줄수는 없니
從一句話看不出來嗎?

사랑해 널 사랑해
愛你 我愛你

또 다시 사랑해 주겠니
你能再愛我嗎?



가지마 가지마 있어줄순있니
不要走 不要離開 能留在這裡嗎?

거짓말 거짓말 들리지가 않아
說謊 全都是謊話 聽不見嗎?

사랑해 사랑해 보여줄수 있니
愛你 我愛你 看不見嗎?

사랑해 사랑해 사랑해 주겠니
愛你 我愛你 能愛我嗎?



가지마 가지마 있어줄순있니
不要走 不要離開 能留在這裡嗎?

거짓말 거짓말 들리지가 않아
說謊 全都是謊話 聽不見嗎?

사랑해 사랑해 보여줄수 있니
愛你 我愛你 看不見嗎?

사랑해 사랑해 사랑해 주겠니
愛你 我愛你 能愛我嗎?



가지마 가지마 있어줄순있니
不要走 不要離開 能留在這裡嗎?

거짓말 거짓말 들리지가 않아
說謊 全都是謊話 聽不見嗎?

사랑해 사랑해 보여줄수 있니
愛你 我愛你 看不見嗎?

제발 돌아와줘
求求你 給我回來吧!



가지마 떠나지마
不要走 不要離開

내 곁에 있어줄순없니
不能跟我在一起嗎?

거짓말 다 거짓말
說謊 全都是謊話

전혀가 들리지가 않아
我通通都聽不進去

사랑해 널 사랑해
愛你 我愛你

한마디 보여줄수는 없겠니
從一句話看不出來嗎

사랑해 널 사랑해
愛你 我愛你

또다시 사랑해 주겠니
你能再愛我嗎

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    守護BOSS~亞梨 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()