close
SBS的新劇最終定名為“보스를 지켜라”
新聞來源:【Mydaily新闻】
http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=106&oid=117&aid=0002153073
翻譯:TOOBIE
SBS的新劇最终定名為“보스를 지켜라”(保衛老闆)。
這個降述秘書與老闆的愛情故事最初以“最後的秘書”為名,之後又暫時更名為“老闆變了”,現在命名為“保衛老板”。
……噗其實我覺得翻譯成“老板保衛戰”也不错……
喔~名字終於決定了..
有關劇名“보스를 지켜라” 可以翻成保衛老闆.保護老闆.守護老闆.....
我個人先決定用"守護老闆吧!!"有更改再說啦!!我頭好暈喔~
全站熱搜