close

 

Cjes 針對不實傳言的公告(中文翻譯)

韓翻中:wangshengti

大家好 我們是Cjes entertainment.
首先對最近一些沒有根據的傳言造成了一些惡性的醜聞,讓粉絲們擔心,感到致歉.

其實對於1%都不是事實的傳言,我們一一回覆可能會造成更多的問題產生.
但還是要確實的表明我們的立場,給予明確的回答讓大家解除一些誤會跟不信,所以決定發部以下的公告.

首先Cjes的第一目標就是支持藝人及支援藝人的活動,且在後為了藝人的成長而努力.
本公司與藝人間的信任為基礎,在藝人所需最佳的條件下,正做著合理化的運營.

我們Cjes一直以來都這樣走過來,之後我們的目標也不會改變.
所以除了在本公司官網或透過報導資料發出的新聞內容之外,其餘都不代表官方的立場.
也再次說明這次發起的一些事件我們沒辦法承認是真實的.

最後,這種醜聞跟無禮的語言攻擊被公開,會造成藝人名譽上的損失,我們會徹底的追糾法律上的責任.
再次向大家說明我們會對一些非官方立場且一些非事實的醜聞或傳言,會做到強力的對應.
謝謝.

98d34e18gw1dtyvzg9rakj  

..這聲明非常之.....官方

也沒針對之前所提出三大疑點給予解釋

但CJES我希望你說到做到...不用再姑息..好讓那些有心人得到該有的法律責任

而也呼籲該出來道歉的有心人....就勇敢一點出來付點責任吧~說聲道歉並不難..kbs_org.gif  

arrow
arrow
    全站熱搜

    守護BOSS~亞梨 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()