close
天國的郵遞員又要在日本播放了
轉:韓社長特助+joongyi铃铛
北川悅吏子更新確認[ジェジュン主演,私,腳本の映畫“天國への郵便配達人”地上波,オンエア決まりました。]“
天國的郵遞員”日本地上波播放決定!這次是日本地上波!完全祝賀祝賀!!!^^超高人氣的在俊君,又要見面啦〜
日本飯們現在正在就配音的問題寫文章向電視台和作家倡議,希望趁這個機會讓在中來配音,大家一直覺得在中低緩又清晰的發音和音色很帥氣,
日本飯正在努力中,天郵的在俊啊〜韓飯說從去年年末開始在中的聲調變得更好了。
來自朝日電視台的郵件中寫明著,為了尊重北川悅史子的字幕和在中的聲音,將不啟用配音,只配上字幕。最後決定的還是在中的韓語原音
(在知識找到的..提供大家參考.看起來就像我們台灣的有線電視台)
日本的電視頻道分為地上波/BS數位波/CS這三類頻道
而一般我們在台灣的日本台看到的所有綜藝節目和日劇
在日本都是地上波在播放的說
地上波主要有五個民營電視台在經營
分別是
1.日本テレビ (英文縮寫NNN・NNS)
2.テレビ朝日(英文縮寫ANN)
3. TBS (英文縮寫JNN)
4.テレビ東京 (英文縮寫TXN)
5.フジテレビ (英文縮寫FNN・FNS)
它們以東京為電視台的總部
而日本其它各縣市的地方電視台
可選擇加入上述五個電視台的體系
成為它們放送網的一環
這樣其他大多數縣市地域的民眾
就可以在大部份的時間跟首都東京的民眾看一樣的電視節目了說
其實如果可以請在中配日文應該更有FU
哈哈~金小在講日文真的很好聽
不過他現在在準備新戲了應該沒空吧!
還好的是原音呈現不然就失去這劇的味道
全站熱搜
留言列表